Thursday 19 July 2018

From Songs to Rhetorical Devices: Using Songs to Teach Writing Techniques


歌曲修辞学:以《一晃就老了》作为教学实例 (适中学高年级的学生)

歌曲名称

:一晃就老了
歌手:秋裤大叔
专辑:一晃就老了
词:高羽
曲:陈伟
编曲:孙侠





曲名 《一晃就老了》中的“一晃”,意思是“一瞬间,很快的一闪”。的确,时光飞逝,在我们不知不觉中,时间就从我们的指隙中流逝。然而,人的一生中数十载,“老”的定义一般上是指六十岁或以上,这里的“一晃”和“老”搭配就有过之而不及,带有夸张的韵味,仿佛从婴孩时期到晚年只有一转眼的功夫,目的在于提醒大家岁月不留人。





不知道何时鬓角已染霜
不知道何时颜容已沧桑


歌曲开头用了两句疑问句,虽然不算是设问或反问句,但却字字强而有力地带出岁月不留人,老化的过程谁也不能幸免,谁也不能控制。



忽然怀念从前那些逞强
和懵懂无知的年少轻狂


“逞强”和“轻狂”除了都押“ang”韵脚,更带出年轻人那种放纵、肆无忌惮、无忧无虑的生活。“忽然”在这里的意义表示人到一定的年龄时,开始“顿悟”,凡事不再那么执着。



一瞬间发现人生太短暂
一瞬间发现路不再漫长
这两句的“一瞬间”作者再次使用夸张的修辞手法,强调时光飞逝。“人生太短暂”以及“路不再漫长”和“一瞬间”预示着有多少年轻人不曾也是认为人生道路漫长,青春无限可以随意挥霍吗?,这几句也和上两句的“逞强”、“轻狂” 和懵懂无知”形成一个反差,预示着人生进入了下一个阶段。


还没腾出双手拥抱自己
时光竟已走得这么匆忙



“时光”即“时间”,走得那么匆忙,这是一句很典型的拟人句。时间就像是一个无时无刻都在赶时间的人,匆匆忙忙地走了,哪里还会等我们呢?

怎么刚刚学会懂事就老了

怎么刚刚学会包容就老了

怎么刚刚懂得路该往哪走

怎么还没走到就老了



曲末,作者强而有力地使用了排比句,重复使用了“怎么刚刚”,表达了作者那种自责、痛恨、茫然、无助、不知所措的处境。虽然已经变得“懂事”多了、“学会包容”以及“路该往哪里走”,但似乎已经消耗了大半辈子,仿佛还有很多很多事情要做,却已经没有能力或力气去完成了。



怎么刚刚开始成熟就老了

怎么刚刚开始明白就老了

怎么刚刚懂得时间不经用

怎么转眼之间就老了

这一组排比句的运用仿佛回音,在我们的耳际余音绕梁、循环往复,让人听后还意犹未尽,把整首歌的主题“一晃就老了”发挥得淋漓尽致。



一本好的书,能够在两个星期内感动人;一部好的电影能够在两个小时内感动人;而一首动听的歌或许不到两分钟,就能感动人。悠悠品味一首歌,细细咀嚼着歌词,让音乐融入我们的生活,让语文学习变得有生命力。



作者:梁老师

Wednesday 11 July 2018

Chinese Made FUN and Easy

的、地、得? Chinese structural particles are important!



In Chinese grammar structural particles 'de' are an important topic to learn. The three 'de' particles are 的, 地 and 得 and each has very different functions. The only similarity is perhaps all three particles are pronounced 'de'. However, many students have difficulties in understanding and using the correct particles in the context, the picture above shows a brief summary of the correct usage.

的 is used to mark possession, and works almost exactly like ’s (apostrophe s) in English.
的 comes after the possessor or subject and before the noun. For instance,
我的书包。

地 is very much like the suffix -ly in English. That is, it marks adverbs, or converts adjectives into adverbs. For example, 慢慢地吃

得 is used as part of various verbal complements. A complement is something that appears right after the verb and adds more information about it. For instance, 唱得很好!

Unlike English, Chinese grammar is not being taught separately in schools, however, Chinese grammar is equally important, be it verbal or written. Come join Funtastic Chinese Mastership, let your child master Chinese today! 9889 8261

#ChineseTuition #ChineseGrammar #LearnChinese #ChineseEnrichment